Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Holandski - Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ona je lepsa od noci njen miris u kosi drago...
Tekst
Podnet od NewYork
Izvorni jezik: Srpski

Ona je lepsa od noci njen miris u kosi

Steta zbog povrede
e onda je dezinformacija
drago mi je

Natpis
Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar...
Prevod
Holandski

Preveo Sofija_86
Željeni jezik: Holandski

Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar

Jammer van de blessure
Nou dan is de informatie niet juist
Ik vind het leuk

Napomene o prevodu
“Ona je lepsa od noci, njen miris u kosi do neba me nosi “ is een deel uit een liedje van Dado Polumenta de hele zin vertaald is “Zij is mooier dan de nacht, de geur in haar haar voert me tot aan de hemel”

Dezinformacija = onjuiste informatie
Poslednja provera i obrada od Lein - 12 Januar 2009 10:57