Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolBrazíliai portugál

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Szöveg
Ajànlo cassiocerenlincoln
Nyelvröl forditàs: Török

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Cim
Thank you for making me live the best day of my life.
Fordítás
Angol

Forditva cheesecake àltal
Forditando nyelve: Angol

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Validated by lilian canale - 25 Március 2009 13:32