Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Texte
Proposé par cassiocerenlincoln
Langue de départ: Turc

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titre
Thank you for making me live the best day of my life.
Traduction
Anglais

Traduit par cheesecake
Langue d'arrivée: Anglais

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Mars 2009 13:32