Traducció - Turc-Anglès - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için... | | Idioma orígen: Turc
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın. |
|
| Thank you for making me live the best day of my life. | | Idioma destí: Anglès
Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Març 2009 13:32
|