Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Tekst
Skrevet av cassiocerenlincoln
Kildespråk: Tyrkisk

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Tittel
Thank you for making me live the best day of my life.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Mars 2009 13:32