Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPortugués brasileño

Categoría Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Texto
Propuesto por cassiocerenlincoln
Idioma de origen: Turco

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Título
Thank you for making me live the best day of my life.
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Marzo 2009 13:32