Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Testo
Aggiunto da cassiocerenlincoln
Lingua originale: Turco

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titolo
Thank you for making me live the best day of my life.
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 25 Marzo 2009 13:32