Vertaling - Turks-Engels - Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...Huidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için... | | Uitgangs-taal: Turks
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın. |
|
| Thank you for making me live the best day of my life. | | Doel-taal: Engels
Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 maart 2009 13:32
|