Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsPortuguês brasileiro

Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Texto
Enviado por cassiocerenlincoln
Idioma de origem: Turco

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Título
Thank you for making me live the best day of my life.
Tradução
Inglês

Traduzido por cheesecake
Idioma alvo: Inglês

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Último validado ou editado por lilian canale - 25 Março 2009 13:32