Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăPortugheză braziliană

Categorie Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
Text
Înscris de cassiocerenlincoln
Limba sursă: Turcă

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

Titlu
Thank you for making me live the best day of my life.
Traducerea
Engleză

Tradus de cheesecake
Limba ţintă: Engleză

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 25 Martie 2009 13:32