Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bana hayatımın en güzel gününü yaÅŸattığın için...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için...
テキスト
cassiocerenlincoln様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bana hayatımın en güzel gününü yaşattığın için sana teşekkür ederim. Hayatımda ilk kez sonsuza kadar sürmesini dilediğim an işte buydu. Umarım sana sarılma şansını bana bir kez daha tanırsın.

タイトル
Thank you for making me live the best day of my life.
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for making me live the best day of my life. It was the only moment I wanted to last forever, for the first time in my life. I hope you give me one more chance to hold you.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 25日 13:32