Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Arab - Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus ...
Szöveg
Ajànlo
Melissa07
Nyelvröl forditàs: Francia
Hier je t'aimais, aujourd'hui plus qu'hier mais bien moins que demain.
Magyaràzat a forditàshoz
J'aimerais que cela soit traduit en arabe Libanais sous forme littéraire si possible.
Cim
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم أكثر...
Fordítás
Arab
Forditva
Belhassen
àltal
Forditando nyelve: Arab
بالأمس كنت Ø£Øبك واليوم Ø£Øبك أكثر من أمس Ùˆ لكن أقل من Øبي لك غدا
Magyaràzat a forditàshoz
L'arabe dialectal diffère d'un pays arabe à l'autre
mais l'arabe littéraire est, en principe, partout le même
Validated by
jaq84
- 8 Július 2009 13:26