Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Mondat

Cim
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Szöveg
Ajànlo voala
Nyelvröl forditàs: Török

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Magyaràzat a forditàshoz
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Cim
I am better when I am alone, but
Fordítás
Angol

Forditva ^^lilith^^ àltal
Forditando nyelve: Angol

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Validated by lilian canale - 18 Június 2009 15:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Június 2009 00:36

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
My life, has ...> My life has

17 Június 2009 00:45

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972