Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Tekst
Wprowadzone przez voala
Język źródłowy: Turecki

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Tytuł
I am better when I am alone, but
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ^^lilith^^
Język docelowy: Angielski

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 18 Czerwiec 2009 15:47





Ostatni Post

Autor
Post

17 Czerwiec 2009 00:36

merdogan
Liczba postów: 3769
My life, has ...> My life has

17 Czerwiec 2009 00:45

lilian canale
Liczba postów: 14972