Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
ben yalnızken daha iyiyim. Hayatım herzaman...
Text
Übermittelt von voala
Herkunftssprache: Türkisch

Ben yalnızken daha iyiyim, fakat ben yalnız biri de değilim. Hayatım herzaman askerliğin öncesindede sonrasında da aynı sadece biraz düşünce farklılığı oluştu bende.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bu çeviriyi bir arkadaşıma göndermek istiyordum.
Yardımlarınız için teşekkür ediyorum hepinize.
Ayrıca bunu amerikan ingilizcesine çevirilmesi daha iyi olur. Teşekkürler.

Titel
I am better when I am alone, but
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ^^lilith^^
Zielsprache: Englisch

I am better when I am alone, but I am not a lonely person. My life has always been the same, either before the military service or after it. There was only a little change in my thoughts.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 18 Juni 2009 15:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Juni 2009 00:36

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
My life, has ...> My life has

17 Juni 2009 00:45

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972