Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetTörök

Témakör Levél / Email

Cim
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Szöveg
Ajànlo Chanti03
Nyelvröl forditàs: Német

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Cim
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
Validated by handyy - 22 Június 2009 14:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Június 2009 13:06

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Június 2009 21:30

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Június 2009 21:57

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Június 2009 23:27

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Június 2009 09:28

naztuna
Hozzászólások száma: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Június 2009 13:09

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Június 2009 14:31

italo07
Hozzászólások száma: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Június 2009 14:36

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Thank you very much italo!

22 Június 2009 14:37

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Június 2009 18:59

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Katılıyorum.

4 Július 2009 13:32

naztuna
Hozzászólások száma: 38

Önemli değil handyy)))