Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Tyrkisk - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskTyrkisk

Kategori Brev / E-mail

Titel
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Tekst
Tilmeldt af Chanti03
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Titel
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af merdogan
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
Senest valideret eller redigeret af handyy - 22 Juni 2009 14:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

19 Juni 2009 13:06

merdogan
Antal indlæg: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Juni 2009 21:30

handyy
Antal indlæg: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Juni 2009 21:57

merdogan
Antal indlæg: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Juni 2009 23:27

handyy
Antal indlæg: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Juni 2009 09:28

naztuna
Antal indlæg: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Juni 2009 13:09

handyy
Antal indlæg: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Juni 2009 14:31

italo07
Antal indlæg: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Juni 2009 14:36

handyy
Antal indlæg: 2118
Thank you very much italo!

22 Juni 2009 14:37

handyy
Antal indlæg: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Juni 2009 18:59

merdogan
Antal indlæg: 3769
Katılıyorum.

4 Juli 2009 13:32

naztuna
Antal indlæg: 38

Önemli değil handyy)))