Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Немецкий-Турецкий - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Письмо / E-mail

Статус
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Tекст
Добавлено Chanti03
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Статус
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Перевод
Турецкий

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 22 Июнь 2009 14:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Июнь 2009 13:06

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Июнь 2009 21:30

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Июнь 2009 21:57

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Июнь 2009 23:27

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Июнь 2009 09:28

naztuna
Кол-во сообщений: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Июнь 2009 13:09

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Июнь 2009 14:31

italo07
Кол-во сообщений: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Июнь 2009 14:36

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Thank you very much italo!

22 Июнь 2009 14:37

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Июнь 2009 18:59

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Katılıyorum.

4 Июль 2009 13:32

naztuna
Кол-во сообщений: 38

Önemli değil handyy)))