Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Текст
Публікацію зроблено Chanti03
Мова оригіналу: Німецька

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Заголовок
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
Затверджено handyy - 22 Червня 2009 14:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2009 13:06

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Червня 2009 21:30

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Червня 2009 21:57

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Червня 2009 23:27

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Червня 2009 09:28

naztuna
Кількість повідомлень: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Червня 2009 13:09

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Червня 2009 14:31

italo07
Кількість повідомлень: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Червня 2009 14:36

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Thank you very much italo!

22 Червня 2009 14:37

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Червня 2009 18:59

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Katılıyorum.

4 Липня 2009 13:32

naztuna
Кількість повідомлень: 38

Önemli değil handyy)))