Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Turc - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Lettre / Email

Titre
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Texte
Proposé par Chanti03
Langue de départ: Allemand

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Titre
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
Dernière édition ou validation par handyy - 22 Juin 2009 14:39





Derniers messages

Auteur
Message

19 Juin 2009 13:06

merdogan
Nombre de messages: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Juin 2009 21:30

handyy
Nombre de messages: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Juin 2009 21:57

merdogan
Nombre de messages: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Juin 2009 23:27

handyy
Nombre de messages: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Juin 2009 09:28

naztuna
Nombre de messages: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Juin 2009 13:09

handyy
Nombre de messages: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Juin 2009 14:31

italo07
Nombre de messages: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Juin 2009 14:36

handyy
Nombre de messages: 2118
Thank you very much italo!

22 Juin 2009 14:37

handyy
Nombre de messages: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Juin 2009 18:59

merdogan
Nombre de messages: 3769
Katılıyorum.

4 Juillet 2009 13:32

naztuna
Nombre de messages: 38

Önemli değil handyy)))