Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-土耳其语 - Viele liebe Grüße aus Schottland.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语土耳其语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
Viele liebe Grüße aus Schottland.
正文
提交 Chanti03
源语言: 德语

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

标题
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
翻译
土耳其语

翻译 merdogan
目的语言: 土耳其语

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
handyy认可或编辑 - 2009年 六月 22日 14:39





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 19日 13:06

merdogan
文章总计: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

2009年 六月 19日 21:30

handyy
文章总计: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

2009年 六月 19日 21:57

merdogan
文章总计: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

2009年 六月 19日 23:27

handyy
文章总计: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

2009年 六月 20日 09:28

naztuna
文章总计: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

2009年 六月 22日 13:09

handyy
文章总计: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

2009年 六月 22日 14:31

italo07
文章总计: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

2009年 六月 22日 14:36

handyy
文章总计: 2118
Thank you very much italo!

2009年 六月 22日 14:37

handyy
文章总计: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

2009年 六月 22日 18:59

merdogan
文章总计: 3769
Katılıyorum.

2009年 七月 4日 13:32

naztuna
文章总计: 38

Önemli değil handyy)))