Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - Viele liebe Grüße aus Schottland.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Viele liebe Grüße aus Schottland.
Metin
Öneri Chanti03
Kaynak dil: Almanca

Viele liebe Grüße aus Schottland. Ich war mit meiner Klasse eine Woche dort.
Ich hoffe es geht euch gut? Habe bald Ferien und freue mich euch vielleicht schon bald zu sehen.

Başlık
Ä°skocyadan sevgiler,selamlar
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

İskoçya'dan selamlar. Sınıfımla birlikte bir haftalığına oradaydım.
İyi olduğunuzu ümit ediyorum. Yakında tatilim var ve ben sizi belki de yakında görebileceğim için seviniyorum.
En son handyy tarafından onaylandı - 22 Haziran 2009 14:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Haziran 2009 13:06

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Sevgili handy,

"Habe bald Ferien = Yakında tatilim var" kısmını atlamışım. Lütfen ilave eder misin?

19 Haziran 2009 21:30

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Merdogan, o kısmı değiştirdim; bu şekilde doğru mu?

19 Haziran 2009 21:57

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Sevgili handy,
Eline sağlık. Bence doğru oldu. Ama arkadaşlara soralım derim.
Teşekkürler...

19 Haziran 2009 23:27

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Oylamayı yeniden başlatıyorum

20 Haziran 2009 09:28

naztuna
Mesaj Sayısı: 38
.....Yakında tatilim var ve ben sizi belkide yakında görebileceğim için seviniyorum.

22 Haziran 2009 13:09

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hi

Please could you confirm if this text means:

"Lots of love and greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I will take a holiday soon, and I will be happy to see you at the soonest possible time."

CC: italo07 iamfromaustria

22 Haziran 2009 14:31

italo07
Mesaj Sayısı: 1474
I would say:

"Lots of greetings from Scotland. I was there with my class for a week. Hope you are fine. I have holidays soon and I am happy perhaps to see you soon again."

22 Haziran 2009 14:36

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Thank you very much italo!

22 Haziran 2009 14:37

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Bu durumda Naztuna'nın önerisi doğru. Sana da çok teşekkür ederim Naztuna!

CC: naztuna

22 Haziran 2009 18:59

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Katılıyorum.

4 Temmuz 2009 13:32

naztuna
Mesaj Sayısı: 38

Önemli değil handyy)))