Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Lengyel-Svéd - kotek

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : LengyelSvéd

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
kotek
Szöveg
Ajànlo lingua80
Nyelvröl forditàs: Lengyel

Już długo nie pisałam do Ciebie po polsku, a właśnie się nudzę, więc mnie wzięło.
Magyaràzat a forditàshoz
Detta är ett utdrag från ett mail, skribenten har i meningen efter, skrivit på engelska vilket gör fortsättningen begriplig men jag skulle vilja veta vad ovanstående fras på polska betyder på ett ungefär.

Cim
sötnos...
Fordítás
Svéd

Forditva Edyta223 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Det var länge sedan jag skrev till dig på polska. Just nu har jag tråkigt och griper därför tag i skrivandet.
Validated by pias - 30 Augusztus 2009 18:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 Augusztus 2009 20:51

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej Edyta,
vad tror du om att ändra till följande:

"Det var länge sedan (alltför länge sedan) jag skrev till dig på polska. Just nu har jag tråkigt och griper därför tag i skrivandet."


19 Augusztus 2009 15:02

Edyta223
Hozzászólások száma: 787
Jag har rättat och tackar dig för hjälpen!

30 Augusztus 2009 18:44

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hej

Har dubbelkollat din översättning med Aneta, och betydelsen är korrekt, så - det är bara att godkänna den!