Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - पोलिस-स्विडेनी - kotek

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: पोलिसस्विडेनी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
kotek
हरफ
lingua80द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस

Już długo nie pisałam do Ciebie po polsku, a właśnie się nudzę, więc mnie wzięło.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Detta är ett utdrag från ett mail, skribenten har i meningen efter, skrivit på engelska vilket gör fortsättningen begriplig men jag skulle vilja veta vad ovanstående fras på polska betyder på ett ungefär.

शीर्षक
sötnos...
अनुबाद
स्विडेनी

Edyta223द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Det var länge sedan jag skrev till dig på polska. Just nu har jag tråkigt och griper därför tag i skrivandet.
Validated by pias - 2009年 अगस्त 30日 18:45





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 18日 20:51

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej Edyta,
vad tror du om att ändra till följande:

"Det var länge sedan (alltför länge sedan) jag skrev till dig på polska. Just nu har jag tråkigt och griper därför tag i skrivandet."


2009年 अगस्त 19日 15:02

Edyta223
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 787
Jag har rättat och tackar dig för hjälpen!

2009年 अगस्त 30日 18:44

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hej

Har dubbelkollat din översättning med Aneta, och betydelsen är korrekt, så - det är bara att godkänna den!