Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Francia - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Szöveg
Ajànlo
Zibeline
Nyelvröl forditàs: Olasz
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Magyaràzat a forditàshoz
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
Cim
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Fordítás
Francia
Forditva
jedi2000
àltal
Forditando nyelve: Francia
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Magyaràzat a forditàshoz
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Validated by
Francky5591
- 15 Szeptember 2009 21:44