Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Italiană-Franceză - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Text
Înscris de
Zibeline
Limba sursă: Italiană
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Observaţii despre traducere
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
Titlu
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Traducerea
Franceză
Tradus de
jedi2000
Limba ţintă: Franceză
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Observaţii despre traducere
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 15 Septembrie 2009 21:44