Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Наука

Заголовок
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Текст
Публікацію зроблено Zibeline
Мова оригіналу: Італійська

Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Пояснення стосовно перекладу
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.

Cette phrase est à traduire en français de France.

Заголовок
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Переклад
Французька

Переклад зроблено jedi2000
Мова, якою перекладати: Французька

Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Пояснення стосовно перекладу
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Затверджено Francky5591 - 15 Вересня 2009 21:44