בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-צרפתית - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
שם
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
טקסט
נשלח על ידי
Zibeline
שפת המקור: איטלקית
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
הערות לגבי התרגום
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
שם
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
jedi2000
שפת המטרה: צרפתית
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
הערות לגבי התרגום
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 15 ספטמבר 2009 21:44