Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Italiano-Francês - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Texto
Enviado por
Zibeline
Idioma de origem: Italiano
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Notas sobre a tradução
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
Título
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Tradução
Francês
Traduzido por
jedi2000
Idioma alvo: Francês
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Notas sobre a tradução
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Último validado ou editado por
Francky5591
- 15 Setembro 2009 21:44