Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Français - Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in...
Texte
Proposé par
Zibeline
Langue de départ: Italien
Tanto riferisce e giudica il sottoscritto in evasione all'incarico ricevuto.
Commentaires pour la traduction
C'est un expert qui a écrit cette phrase. Cela concerne une estimation de la valeur d'objets.
Cette phrase est à traduire en français de France.
Titre
Quoi qu'il en soit, le soussigné...
Traduction
Français
Traduit par
jedi2000
Langue d'arrivée: Français
Quoi qu'il en soit, le soussigné fait savoir et approuve, conformément à la réponse qui lui a été donnée.
Commentaires pour la traduction
ou -plus littéral- "conformément à la réponse qu'il a reçue"
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 15 Septembre 2009 21:44