Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Latin nyelv-Angol - Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Latin nyelvAngol

Témakör Gondolatok

Cim
Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.
Szöveg
Ajànlo jairhaas
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv

Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.

Cim
books
Fordítás
Angol

Forditva sgrowl àltal
Forditando nyelve: Angol

Therefore all these books could be called prophetical books.
Validated by lilian canale - 3 Január 2010 00:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Január 2010 19:29

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
This is nearly perfect.
But as "vocentur" is in subjunctive, I would change the verb a bit:

"Therefore/That is why* all these books could be called prophetical books".

* Both are possible here.

2 Január 2010 19:46

jairhaas
Hozzászólások száma: 261
What about "should be", which would fit in better with the context?

2 Január 2010 20:11

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Coniunctivus has got many functions in Latin, jairhaas. It can express possibility, wish, supposition, order...
I've proposed to translate the sentence by "possibility" (coniunctivus optativus), because,without context,it seemed to be the best option.
Anyway, I think that "should be" is possible here too(it would be "coniunctivus iussivus" expressing an order...).

2 Január 2010 20:46

jairhaas
Hozzászólások száma: 261
Thank you, Aneta!

2 Január 2010 20:49

Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
You're welcome.