Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-अंग्रेजी - Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinअंग्रेजी

Category Thoughts

शीर्षक
Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.
हरफ
jairhaasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Quare omnes isti libri vocentur libri prophetales.

शीर्षक
books
अनुबाद
अंग्रेजी

sgrowlद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Therefore all these books could be called prophetical books.
Validated by lilian canale - 2010年 जनवरी 3日 00:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 जनवरी 2日 19:29

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
This is nearly perfect.
But as "vocentur" is in subjunctive, I would change the verb a bit:

"Therefore/That is why* all these books could be called prophetical books".

* Both are possible here.

2010年 जनवरी 2日 19:46

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
What about "should be", which would fit in better with the context?

2010年 जनवरी 2日 20:11

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Coniunctivus has got many functions in Latin, jairhaas. It can express possibility, wish, supposition, order...
I've proposed to translate the sentence by "possibility" (coniunctivus optativus), because,without context,it seemed to be the best option.
Anyway, I think that "should be" is possible here too(it would be "coniunctivus iussivus" expressing an order...).

2010年 जनवरी 2日 20:46

jairhaas
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 261
Thank you, Aneta!

2010年 जनवरी 2日 20:49

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
You're welcome.