Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Eredeti szöveg - Német - Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFranciaBoszniai

Témakör Ének

Cim
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
Forditando szöveg
Ajànlo Amour
Nyelvröl forditàs: Német

Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.
Wir sehen uns morgen.

Bis dann. Ich liebe dich. Kuss
Magyaràzat a forditàshoz
Thx :)
Edited by Francky5591 - 19 Január 2010 14:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

19 Január 2010 10:45

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"ich geh"? Is that correct?

CC: nevena-77 Rodrigues

19 Január 2010 13:26

gamine
Hozzászólások száma: 4611
It's only me, Franck, but "Ich geh" is used as well
as "Ich gehe". 200% sure.

19 Január 2010 14:08

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Lene!

It may be used when someone's speaking, but when it is about writing, I don't think it's that used, am I right?

So as by definition, a text is some language that is written, and as we translate texts these texts should be typed correctly. In French spoken language (northern France), they eat wowels, and one often can hear "j'vais" instead of "je vais", but when one writes it it is always "je vais"...

19 Január 2010 14:22

gamine
Hozzászólások száma: 4611
As always. But some people write this way now, though then it should be "geh'" so you can edit.
Because in correct German it's of course,"gehe".

19 Január 2010 15:40

nevena-77
Hozzászólások száma: 121
"ich gehe" or "ich geh' "

19 Január 2010 23:27

gamine
Hozzászólások száma: 4611
This one can be released now.

19 Január 2010 23:55

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Ah oui, pardon!