Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Német-Boszniai - Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetFranciaBoszniai

Témakör Ének

Cim
Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.Wir ...
Szöveg
Ajànlo Amour
Nyelvröl forditàs: Német

Schatz, ich gehe jetzt ins Bett.
Wir sehen uns morgen.

Bis dann. Ich liebe dich. Kuss
Magyaràzat a forditàshoz
Thx :)

Cim
Blago moje, idem sada spavati.
Fordítás
Boszniai

Forditva Stane àltal
Forditando nyelve: Boszniai

Ljubavi, idem sada spavati. Do sutra.
Do sutra. Volim te. Poljubac.
Validated by fikomix - 28 Àprilis 2010 00:45





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Február 2010 19:36

GordanB
Hozzászólások száma: 33
"Schatz" bukvalno prevedno znaci blago, ali na nasem jeziku vise odgovara Draga/Dragi, Ljubavi, Zlato

"Bis dann" bukvalno znaci "do tada" a u ovom kontextu "do sutra"

4 Február 2010 19:46

Stane
Hozzászólások száma: 176
Slazem se,
Ja sam prevodio sa francuskog, unecu odmah sugestije.
Hvala mnogo.

4 Február 2010 19:47

Stane
Hozzászólások száma: 176
Prevod se ocenjuje pa nemam pristup, moracu da to uradim kasnije, u svakom slucaju u potpunosti se slazem sa predlozenim izmenama.
Hvala Gordane.