Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Török - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetTörök

Témakör Napi élet - Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...
Szöveg
Ajànlo beyaz-yildiz
Nyelvröl forditàs: Német

Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx".
Mit freundlichen Grüßen.

Cim
SipariÅŸ
Fordítás
Török

Forditva merdogan àltal
Forditando nyelve: Török

Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı.
Sevgiler.
Validated by minuet - 2 Május 2010 15:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Àprilis 2010 19:59

minuet
Hozzászólások száma: 298
Merhaba merdogan,

"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında.

2 Május 2010 16:16

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
teşekkürler...