Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Turski - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...
Tekst
Poslao beyaz-yildiz
Izvorni jezik: Njemački

Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx".
Mit freundlichen Grüßen.

Naslov
SipariÅŸ
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı.
Sevgiler.
Posljednji potvrdio i uredio minuet - 2 svibanj 2010 15:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 travanj 2010 19:59

minuet
Broj poruka: 298
Merhaba merdogan,

"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında.

2 svibanj 2010 16:16

merdogan
Broj poruka: 3769
teşekkürler...