Traducerea - Germană-Turcă - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken... | | Limba sursă: Germană
Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx". Mit freundlichen Grüßen. |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı. Sevgiler.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către minuet - 2 Mai 2010 15:28
Ultimele mesaje | | | | | 28 Aprilie 2010 19:59 | | minuetNumărul mesajelor scrise: 298 | Merhaba merdogan,
"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında. | | | 2 Mai 2010 16:16 | | | |
|
|