Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...
Text
Înscris de beyaz-yildiz
Limba sursă: Germană

Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx".
Mit freundlichen Grüßen.

Titlu
SipariÅŸ
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı.
Sevgiler.
Validat sau editat ultima dată de către minuet - 2 Mai 2010 15:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

28 Aprilie 2010 19:59

minuet
Numărul mesajelor scrise: 298
Merhaba merdogan,

"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında.

2 Mai 2010 16:16

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
teşekkürler...