Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Turc - Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ich kann den Auftrag übernehmen. Bitte schicken...
Text
Enviat per beyaz-yildiz
Idioma orígen: Alemany

Ich kann den Auftrag übernehmen. Aber Sie müssen mir das Dokument nochmals übermitteln. Der Mailanhang lässt sich nicht öffnen. Die Endung muss "doc" heißen, nicht "docx".
Mit freundlichen Grüßen.

Títol
SipariÅŸ
Traducció
Turc

Traduït per merdogan
Idioma destí: Turc

Siparişi kabul edebilirim. Ama belgeyi bana yeniden göndermek zorundasınız. E-posta eki açılmıyor. Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı.
Sevgiler.
Darrera validació o edició per minuet - 2 Maig 2010 15:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Abril 2010 19:59

minuet
Nombre de missatges: 298
Merhaba merdogan,

"Sonunda "docx" değil,"doc" olmalı." cümlesini "Uzantısı "docx" değil,"doc" olmalı." şeklinde değiştirirsek nasıl olur? Dosya uzantısı anlamında.

2 Maig 2010 16:16

merdogan
Nombre de missatges: 3769
teşekkürler...