Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Román - ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszRomán

Témakör Gondolatok - Hàz / Csalàd

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...
Szöveg
Ajànlo Danim
Nyelvröl forditàs: Olasz

ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde del mare l'hanno cancellato , l'ho riscritto ma il vento l'ha portato via , l'ho riscritto ancora , ma stavolta li è rimasto perchè era nel mio cuore. ti amo infinitamente.

Cim
Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile...
Fordítás
Román

Forditva Ionut Andrei àltal
Forditando nyelve: Román

Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit, l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea. Te iubesc la infinit.
Validated by iepurica - 17 Július 2010 19:42





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

26 Június 2010 16:56

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Câteva detalii, dar sensul este corect:

Ţi-am scris numele pe plajă, dar valurile mării l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit/şters(portare via - a duce (departe)) , l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea.