Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Italskt-Rumenskt - ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ItalsktRumenskt

Bólkur Tankar - Heim / Húski

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde...
Tekstur
Framborið av Danim
Uppruna mál: Italskt

ho inciso il tuo nome sulla spiaggia ma le onde del mare l'hanno cancellato , l'ho riscritto ma il vento l'ha portato via , l'ho riscritto ancora , ma stavolta li è rimasto perchè era nel mio cuore. ti amo infinitamente.

Heiti
Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile...
Umseting
Rumenskt

Umsett av Ionut Andrei
Ynskt mál: Rumenskt

Ţi-am scris numele pe plajă dar valurile l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit, l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea. Te iubesc la infinit.
Góðkent av iepurica - 17 Juli 2010 19:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Juni 2010 16:56

Freya
Tal av boðum: 1910
Câteva detalii, dar sensul este corect:

Ţi-am scris numele pe plajă, dar valurile mării l-au şters, l-am rescris, dar vântul l-a risipit/şters(portare via - a duce (departe)) , l-am scris din nou, dar de data asta a rămas acolo pentru că era în inima mea.