Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Angol - While you're ignoring her, another ...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
While you're ignoring her, another ...
Forditando szöveg
Ajànlo
Hege
Nyelvröl forditàs: Angol
While you're ignoring her, another guy is giving her attention
While you're giving her problems another guy is listening to her problems
While you're too busy for her another guy is making time for her
While you're making her cry another guy is trying to make her smile
While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit> "your" with "you're"</edit>
Edited by
Francky5591
- 9 Szeptember 2011 10:33
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Szeptember 2011 22:39
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Hi Hege!
About the last line, second part "another guys already figured it out." , wouldn't it rather read "another guy has already figured it out", or maybe is it simply a typo with this "s" at "guy"?("another guy already figured it out"
9 Szeptember 2011 09:02
Hege
Hozzászólások száma: 158
you are correct...
the s shoulf not be there
9 Szeptember 2011 10:34
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
OK, thanks Hege, I took it off!
Have a nice week-end!
9 Szeptember 2011 18:39
Hege
Hozzászólások száma: 158
you too..thanks