Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Engleski - While you're ignoring her, another ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pjesništvo - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
While you're ignoring her, another ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Hege
Izvorni jezik: Engleski
While you're ignoring her, another guy is giving her attention
While you're giving her problems another guy is listening to her problems
While you're too busy for her another guy is making time for her
While you're making her cry another guy is trying to make her smile
While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
Primjedbe o prijevodu
<edit> "your" with "you're"</edit>
Posljednji uredio
Francky5591
- 9 rujan 2011 10:33
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 rujan 2011 22:39
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Hege!
About the last line, second part "another guys already figured it out." , wouldn't it rather read "another guy has already figured it out", or maybe is it simply a typo with this "s" at "guy"?("another guy already figured it out"
9 rujan 2011 09:02
Hege
Broj poruka: 158
you are correct...
the s shoulf not be there
9 rujan 2011 10:34
Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, thanks Hege, I took it off!
Have a nice week-end!
9 rujan 2011 18:39
Hege
Broj poruka: 158
you too..thanks