Textul original - Engleză - While you're ignoring her, another ...Status actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie
| While you're ignoring her, another ... | Text de tradus Înscris de Hege | Limba sursă: Engleză
While you're ignoring her, another guy is giving her attention
While you're giving her problems another guy is listening to her problems
While you're too busy for her another guy is making time for her
While you're making her cry another guy is trying to make her smile
While you're not sure if you still want her another guy already figured it out. | Observaţii despre traducere | <edit> "your" with "you're"</edit> |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 9 Septembrie 2011 10:33
Ultimele mesaje | | | | | 8 Septembrie 2011 22:39 | | | Hi Hege!  About the last line, second part "another guys already figured it out." , wouldn't it rather read "another guy has already figured it out", or maybe is it simply a typo with this "s" at "guy"?("another guy already figured it out"
| | | 9 Septembrie 2011 09:02 | |  HegeNumărul mesajelor scrise: 158 | you are correct...
the s shoulf not be there | | | 9 Septembrie 2011 10:34 | | | | | | 9 Septembrie 2011 18:39 | |  HegeNumărul mesajelor scrise: 158 | |
|
|