Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kiingereza - While you're ignoring her, another ...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Poetry - Love / Friendship
Kichwa
While you're ignoring her, another ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
Hege
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
While you're ignoring her, another guy is giving her attention
While you're giving her problems another guy is listening to her problems
While you're too busy for her another guy is making time for her
While you're making her cry another guy is trying to make her smile
While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "your" with "you're"</edit>
Ilihaririwa mwisho na
Francky5591
- 9 Septemba 2011 10:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Septemba 2011 22:39
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Hege!
About the last line, second part "another guys already figured it out." , wouldn't it rather read "another guy has already figured it out", or maybe is it simply a typo with this "s" at "guy"?("another guy already figured it out"
9 Septemba 2011 09:02
Hege
Idadi ya ujumbe: 158
you are correct...
the s shoulf not be there
9 Septemba 2011 10:34
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
OK, thanks Hege, I took it off!
Have a nice week-end!
9 Septemba 2011 18:39
Hege
Idadi ya ujumbe: 158
you too..thanks