Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İngilizce - While you're ignoring her, another ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Şiir - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
While you're ignoring her, another ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
Hege
Kaynak dil: İngilizce
While you're ignoring her, another guy is giving her attention
While you're giving her problems another guy is listening to her problems
While you're too busy for her another guy is making time for her
While you're making her cry another guy is trying to make her smile
While you're not sure if you still want her another guy already figured it out.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "your" with "you're"</edit>
En son
Francky5591
tarafından eklendi - 9 Eylül 2011 10:33
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
8 Eylül 2011 22:39
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hi Hege!
About the last line, second part "another guys already figured it out." , wouldn't it rather read "another guy has already figured it out", or maybe is it simply a typo with this "s" at "guy"?("another guy already figured it out"
9 Eylül 2011 09:02
Hege
Mesaj Sayısı: 158
you are correct...
the s shoulf not be there
9 Eylül 2011 10:34
Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
OK, thanks Hege, I took it off!
Have a nice week-end!
9 Eylül 2011 18:39
Hege
Mesaj Sayısı: 158
you too..thanks