Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - Virtual Interface

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Kifejezés - Tudomàny

Cim
Virtual Interface
Forditando szöveg
Ajànlo EmreKLC
Nyelvröl forditàs: Angol

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Magyaràzat a forditàshoz
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.
Edited by lilian canale - 16 Szeptember 2011 03:07





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

16 Szeptember 2011 02:57

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Don't know what 'yeoman' means and think that 'overly taxed' is not used the way it should be here.
Need your help Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Szeptember 2011 03:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
It's fine, Lene

16 Szeptember 2011 12:14

EmreKLC
Hozzászólások száma: 1
Yeoman is a name Yeoman Chambers.

16 Szeptember 2011 14:19

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Thanks Lilian.