Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Virtual Interface

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Выражение - Наука

Статус
Virtual Interface
Текст для перевода
Добавлено EmreKLC
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?

Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed.
Комментарии для переводчика
From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce.
Последние изменения внесены lilian canale - 16 Сентябрь 2011 03:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

16 Сентябрь 2011 02:57

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Don't know what 'yeoman' means and think that 'overly taxed' is not used the way it should be here.
Need your help Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Сентябрь 2011 03:08

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
It's fine, Lene

16 Сентябрь 2011 12:14

EmreKLC
Кол-во сообщений: 1
Yeoman is a name Yeoman Chambers.

16 Сентябрь 2011 14:19

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Thanks Lilian.