Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
Szöveg
Ajànlo
sofia parastatidou
Nyelvröl forditàs: Görög
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα καλυτεÏα!!!
Cim
Happy Birthday and all the best
Fordítás
Angol
Forditva
mataakia
àltal
Forditando nyelve: Angol
Happy Birthday and all the best!!! I wish you all the best!!!
Magyaràzat a forditàshoz
Literally: I wish you all good things /
I wish you many and good years, I wish you all the best.
Validated by
Lein
- 30 Szeptember 2011 16:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 Szeptember 2011 11:18
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Cristina
Could you give your opinion on this translation please? I have no votes
Thank you!
CC:
User10
30 Szeptember 2011 16:24
User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lein
Literally: I wish you many and good years, I wish you all the best.
A wish for Birthday or Nameday, See
also
I think the translation is ok.
30 Szeptember 2011 16:35
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Thank you! Accepted