Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
Teksti
Lähettäjä
sofia parastatidou
Alkuperäinen kieli: Kreikka
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα καλυτεÏα!!!
Otsikko
Happy Birthday and all the best
Käännös
Englanti
Kääntäjä
mataakia
Kohdekieli: Englanti
Happy Birthday and all the best!!! I wish you all the best!!!
Huomioita käännöksestä
Literally: I wish you all good things /
I wish you many and good years, I wish you all the best.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 30 Syyskuu 2011 16:35
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Syyskuu 2011 11:18
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Cristina
Could you give your opinion on this translation please? I have no votes
Thank you!
CC:
User10
30 Syyskuu 2011 16:24
User10
Viestien lukumäärä: 1173
Hi Lein
Literally: I wish you many and good years, I wish you all the best.
A wish for Birthday or Nameday, See
also
I think the translation is ok.
30 Syyskuu 2011 16:35
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Thank you! Accepted