ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα...
テキスト
sofia parastatidou
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
χÏονια πολλα και καλα!!!σου ευχομαι τα καλυτεÏα!!!
タイトル
Happy Birthday and all the best
翻訳
英語
mataakia
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Happy Birthday and all the best!!! I wish you all the best!!!
翻訳についてのコメント
Literally: I wish you all good things /
I wish you many and good years, I wish you all the best.
最終承認・編集者
Lein
- 2011年 9月 30日 16:35
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 9月 30日 11:18
Lein
投稿数: 3389
Hi Cristina
Could you give your opinion on this translation please? I have no votes
Thank you!
CC:
User10
2011年 9月 30日 16:24
User10
投稿数: 1173
Hi Lein
Literally: I wish you many and good years, I wish you all the best.
A wish for Birthday or Nameday, See
also
I think the translation is ok.
2011年 9月 30日 16:35
Lein
投稿数: 3389
Thank you! Accepted